Podpora jazykovej a kultúrnej rozmanitosti v istom zmysle znamená záväzok v prospech dialógu medzi národmi, kultúrami a civilizáciami. Mnohojazyčnosť je v súčasnosti viac predstavou o ideálnom stave ako realitou, a to aj napriek mnohým pozitívnym príkladom v mnohých častiach sveta. Realita je totiž nasledovná: vyše 50. percentám zo 6000 jazykov, ktorými sa hovorí vo svete a ktoré sú nositeľmi kolektívnej pamäti a nemateriálneho dedičstva, hrozí zánik. Približne 96. percentami jazykov sveta hovoria len štyri percentá svetového obyvateľstva. Len necelá štvrtina jazykov existujúcich na tejto planéte sa používa v školách. Na internete nie je zastúpených 90 percent jazykov sveta. Každé dva týždne zanikne jeden jazyk a približne 80 percent afrických jazykov nemá písomnú podobu.
Takúto situáciu UNESCO pravdepodobne predpokladalo už v roku 1999, keď na Valnej konferencii schválilo rezolúciu č. 37, v ktorej boli zahrnuté odporúčania, aby sa vytvorili opatrenia na podporu mnohojazyčnosti. Bol to rok, v ktorom sa 21. február stal Medzinárodným dňom materinského jazyka. Jedno z odporúčaní malo zameranie aj na podporu univerzálneho prístupu k internetu a mnohokultúrnosti vo svetových informačných sieťach. Tento deň mal viesť k tomu, aby si všetky národy sveta uvedomili hodnotu jazykov.
![]() |
Bežného roku Medzinárodný deň materinského jazyka sa stane dňom, keď sa slávnostne vyhlási Medzinárodný rok jazykov. Ten schválilo Valné zhromaždenie Organizácie Spojených národov vlani v máji a koordináciou bola poverená OSN pre vzdelanie, vedu a kultúru.
Medzinárodný deň materinského jazyka sa zaznamenáva aj v Srbsku vo viacerých mestách. V Belehrade ho oslávia 22. februára v Hnedom salóne v paláci Srbska, ktorého organizáciu má na starosti Ministerstvo pre ľudské a menšinové práva. V rámci tohto podujatia prítomných pozdraví minister pre ľudské a menšinové práva, Svetozar Čiplić a pokrajinský tajomník pre kultúru Milorad Đurić. O jazyku bude hovoriť Grozdana Olujić, nositeľka Ninového ocenenia pre román a študenti gymnázia v Karlovciach predvedú predstavenie pod názvom „Neka tvoja reč bude čista“.
Jazyk Slovákov v Srbsku je zaradený k menšinovým jazykom aj v Európskej charte o regionálnych a menšinových jazykoch, ktorú Srbsko ratifikovalo v roku 2005.
V Novom Sade sa Medzinárodný deň materinského jazyka zaznamená v mestskej radnici 19. februára 2010 so začiatkom o 12.00 h, kde slovenský jazyk a slovenskú menšinu bude prezentovať žiak 8a triedy ZŠ Ľudovíta Štúra z Kysáča Miroslav Poničan, ktorý tuná predvedie svoju vlastnú báseň venovanú slovenčine a prečíta príspevok o Ľudovítovi Štúrovi, ktorý kodifikoval slovenský jazyk.
V Kovačici sa tento deň zaznamená v Galérii Babka za podpory UNESCO-Paris.