Boli to zbierka Gregora Papučka Úsmevné epitafy na (večný) odpočinok a zbierka poviedok Zoltána Bárkányiho Valkána Vianoce tetky Karovej. Prítomných v mene organizátorov privítal riaditeľ SI Milan Kurucz.
- Dnešný večer má názov Slováci o sebe. Zvolili sme ho preto, lebo literatúra vždy vypovedá o skupine, krajine, regióne. Dve diela, ktoré vám predstaví Karol Wlachovský, skutočne vypovedajú o Slovákoch v Maďarsku, - povedal riaditeľ inštitútu. Literárny kritik Karol Wlachovský krátko analyzoval tretiu zbierku drobnej prózy bývalého šéfredaktora Ľudových novín Zoltána Bárkányiho Valkána. Ako sme sa dozvedeli, obsah knihy rozdelil do dvoch skupín - v prvej sústredil 22 epických textov poetického, virtuálneho a literárno-faktografického charakteru, v druhej 6 textov literatúry faktu zo života emocionálne príťažlivého miesta, svojej milovanej dediny Kestúca.
O zbierke Gregora Papučka, v ktorej sú vtipné epitafy, uviedol, že sú to nápisy úsmevné, v ktorých zistíte, čoho sa treba vyvarovať, od čoho či vďaka čomu sa možno dostať do jamy rýchlo a nečakane. Nie je to len varovanie pred vodou, vínom, manželkou, prílišnou snaživosťou či problematickosťou identity. Je to aj upozornenie na najnovšie technické výviny, akými sú internet a počítač. G. Papuček publiku o zbierke epitafov prezradil, že tie sa nenachádzajú na cintorínoch, všetky sú vymyslené. V knihe sú aj preklady poľských a maďarských epitafov od Wawrzynieca Mareka Raka a Andrása Vecseyho.
Uvedeniu dvoch slovenských publikácií do života dodalo slávnostný ráz vystúpenie Budapeštianskeho slovenského speváckeho zboru Ozvena. Večer skončil dedikáciou spomenutých zbierok a voľnou debatou pri bielom stole.